Revista de arte, literatura, lingüística y cultura
Department of Spanish and Portuguese
The University of Texas at Austin
  • Entrevista a Rafael Rojas

    • by Enrique González-Conty, Lanie Millar & Ingrid Robyn

    • Nacido en Cuba, Rafael Rojas es profesor del Centro de Investigación y Docencia Económica (CIDE) en México y tal vez uno de los más connotados representantes de la nueva historia intelectual en Hispanoamérica. Su producción incluye títulos como Cuban Intellectual History (2007), Tumbas sin sosiego. Revolución, disidencia y exilio del intelectual cubano (2006), La política del adiós. Discursos y prácticas políticas en el México postvirreinal (2003), La escritura de la Independencia (2003), El republicanismo en Hispanoamérica: Ensayos de Historia Intelectual y Política (2002), José Martí: la invención de Cuba (2000) e Isla sin fin: Historia y crítica de la razón nacionalista (1998). Aprovechando su estancia como Tinker Visiting Professor en la Universidad de Texas en Austin y el lanzamiento de su último libro, titulado El estante vacío (Barcelona: Anagrama, 2009), la revista Pterodáctilo le realizó la siguiente entrevista.

  • Interview with Claire Kramsch

    • by Ashwini Ganeshan & Marta Vacas Matos

    • During her visit to the University of Texas as an invited speaker for the Texas Language Technology Center Lecture Series, Professor Kramsch agreed to discuss with Pterodáctilo a range of topics including the role of discourse analysis and pragmatics in teaching a foreign language, effectively challenging and evaluating students, the role of public education in SLA, and her involvement with computer mediated communication research. This discussion of second language education bridges practice and theory and concludes by suggesting new possibilities for multilingualism in American universities.

  • Entrevista a Boaventura de Sousa Santos

    • by Belén Hernando-Llorens, Sílvia Lorenso & Joseph M. Pierce

    • En esta entrevista, realizada durante la conferencia Contested Modernities: Indigenous and Afro-Descendant Experiences in Latin America, auspiciada por la Universidad de Texas en Austin el pasado febrero, Boaventura de Sousa Santos explica la relación entre los movimientos sociales y la academia. Se apoya en la idea de la traducción intercultural como una forma de establecer relaciones significativas entre distintos grupos étnicos, raciales y culturales. Además, critica la necesidad de los cánones literarios y propone la inclusión de nuevos textos en las universidades.

  • Entrevista a Ana Rossetti

    • by Christina I. McCoy

    • Además de exponer sus ideas sobre la poesía en el sentido más tradicional, Ana Rossetti aborda en profundidad la relación entre distintos tipos de arte (poesía visual, performance, teatro, instalaciones plásticas) como una manera de intervenir críticamente en la sociedad vista como un escenario, con la intención de efectuar un cambio.